Новогодние сказки

Наталья Еленцова

О славном Бернарде и добром драконе Вегарте

Сейчас никто уже и#nbsp;не#nbsp;вспомнит о#nbsp;существовании чудесной страны Исгерд, а#nbsp;ведь много веков назад в#nbsp;этой волшебной стране цвели сказочные сады, пели редкие птицы, реки были богаты рыбой. Времена года сменяли друг друга. Люди жили в#nbsp;счастье и#nbsp;единстве и#nbsp;отмечали Новый год!
В#nbsp;самом центре Исгерда росла могучая ель: была она 15 метров в#nbsp;длину и#nbsp;три метра в#nbsp;ширину. Традиционно в#nbsp;канун Нового года жители наряжали ель, дарили друг другу подарки и#nbsp;под бой часов на#nbsp;королевской ратуше загадывали самые заветные желания. Ель была поистине волшебной: и#nbsp;в#nbsp;зной и#nbsp;в#nbsp;стужу жители спасались под ее#nbsp;великолепной хвоей, варили из#nbsp;шишек варенье, готовили отвары, обладающие целебными свойствами. Счастливо жили эти люди, в#nbsp;мире и#nbsp;согласии друг с#nbsp;другом и#nbsp;с#nbsp;природой.
Но#nbsp;позавидовал им#nbsp;хитрый змей Ормарр, захотел поработить честный народ Исгерда и#nbsp;похитил он#nbsp;солнце: засохла волшебная ель. И#nbsp;завяли чудесные сады, и#nbsp;погибла рыба в#nbsp;реках, жители начали умирать от#nbsp;голода и#nbsp;болезней.
Мирный народ Исгерда не#nbsp;знал ни#nbsp;меча, ни#nbsp;шпаги, некому было сразить чудовище. И#nbsp;тогда король Ульвар заключил со#nbsp;змеем договор: накануне Нового года будет отправлять он#nbsp;самую красивую девушку в#nbsp;замок Альмод, где жил коварный змей, взамен Ормарр должен возвращать людям солнце на#nbsp;полгода.
Услышали жители Исгерда страшный приговор и#nbsp;впали в#nbsp;отчаяние, не#nbsp;хотелось им#nbsp;отдавать дочерей чудовищу. Тогда на#nbsp;помощь им#nbsp;пришёл Волшебник Клаус: сварил эль из#nbsp;иголок волшебной ели и#nbsp;наказал выпить его жительницам Исгерда. На#nbsp;следующий год во#nbsp;всех семьях родились мальчики.
Королева Мия того напитка не#nbsp;пила, и#nbsp;через год в#nbsp;королевской семье родилась девочка, которую назвали Астрид.
Испугалась Мия: что#nbsp;же будет, если змей узнаёт о#nbsp;её#nbsp;малышке?
Астрид росла удивительно доброй и#nbsp;чуткой девочкой, и#nbsp;по#nbsp;красоте превосходила всех жительниц Исгерда. Но#nbsp;друзей у#nbsp;неё не#nbsp;было, ведь родители не#nbsp;разрешали покидать замок.
Прошло несколько лет, стали отправлять к#nbsp;змею сынов Исгерда, да#nbsp;не#nbsp;хотел тот принимать такой дар, гневался. И#nbsp;однажды змей не#nbsp;вернул солнце. Наступила кромешная тьма.
Обозлился змей на#nbsp;Ульвара и#nbsp;приполз в#nbsp;его замок, увидел в#nbsp;царских покоях юную Астрид, да#nbsp;и#nbsp;влюбился в#nbsp;красавицу.
Понимал змей, что Ульвар не#nbsp;отдаст ему дочь по#nbsp;доброй воле, тогда обернулся он#nbsp;ястребом, да#nbsp;похитил принцессу. На#nbsp;6 дней впал Ульвар в#nbsp;страшное отчаяние, топил горе в#nbsp;хмельном гроге. На#nbsp;7 день послал за#nbsp;кузнецом в#nbsp;соседнее государство. Был у#nbsp;того кузнеца сын#nbsp;— юный Бернард. Услышал Бернард о#nbsp;злодеянии змея и#nbsp;вызвался спасти принцессу.
Жалко было кузнецу отправлять на#nbsp;гибель единственного сына. Выковал он#nbsp;меч и#nbsp;отправил Бернарда к#nbsp;волшебнику Клаусу. Взял волшебник в#nbsp;руки меч и#nbsp;опустил в#nbsp;котел с#nbsp;бурлящим зельем. Заискрился меч, стали проступать на#nbsp;нём древние символы.
Обратился Клаус к#nbsp;Бернарду: я#nbsp;наделил этот меч волшебной силой, способной сразить любое зло, используй его с#nbsp;умом, не#nbsp;причиняй вреда живым существам!
Полон путь твой опасностей и#nbsp;лежит он#nbsp;через Черные горы, где властвует дракон Вегарт.
Но#nbsp;бояться его не#nbsp;стоит#nbsp;— у#nbsp;него доброе сердце!
Благословил Клаус Бернарда и#nbsp;дал ему с#nbsp;собой кувшин с#nbsp;лавандовым маслом для усыпления змея, да#nbsp;отвар из#nbsp;шишек волшебной ели, обладающий живительной силой.
Долго#nbsp;ли коротко#nbsp;ли, добрался Бернард до#nbsp;Чёрных гор. Там, в#nbsp;этом каменном царстве встретил наш герой Вегарта, закованного в#nbsp;цепи и#nbsp;ужаснулся: тело дракона было покрыто зеленой чешуёй. Голова имела вытянутую форму. Гигантская пасть, усеянная белыми острыми зубами, наводила настоящий ужас. Между ноздрями был расположен острый красный рог. По#nbsp;обе стороны гигантской головы были расположены огромные чёрные глаза. От#nbsp;шеи до#nbsp;хвоста тянулась полоса длинных изогнутых плоских шипов. Крылья дракона расположились на#nbsp;спине чудовища. Две огромные лапы обрамляли острые как сабли когти. Хвост был длинный и#nbsp;мощный.
Встал Бернард перед мордой существа и#nbsp;крикнул во#nbsp;всю мощь: здравствуй, великий дракон! Шёл я#nbsp;на#nbsp;битву с#nbsp;тобой, да#nbsp;вижу сражён ты#nbsp;силой иной.
Поднял Вегарт свои огромные глаза на#nbsp;Бернарда и#nbsp;произнёс:
—#nbsp;Здравствуй, славный воин! Ждал я#nbsp;тебя целую вечность. Многие герои здесь были, да#nbsp;никто обратно не#nbsp;воротился. Мой родной брат#nbsp;— хитрый змей Ормарр#nbsp;— пленил меня. Заковал в#nbsp;железные цепи, дабы править сказочной страной и#nbsp;творить злодеяния.
Как истукан стоял испуганный Бернард, Дракон продолжал:
—#nbsp;Вижу я, доброе у#nbsp;тебя сердце, не#nbsp;ради славы и#nbsp;богатства пустился ты#nbsp;в#nbsp;опасное путешествие, пожалел старика короля. Помоги и#nbsp;мне, Бернард, я#nbsp;тебе пригожусь.
Сжалось сердце нашего героя, разрубил он#nbsp;оковы своим мечом. Освободил Дракона, напоил отваром из#nbsp;шишек волшебной ели. Тут откуда ни#nbsp;возьмись поднялся вихрь, небо заволокло тучами, разыгралась гроза. Встрепенулся дракон, резко встал на#nbsp;задние лапы и#nbsp;в#nbsp;одно мгновение закинул могучим хвостом Бернарда себе на#nbsp;спину.
Долго летел дракон сквозь грозовые тучи, но#nbsp;в#nbsp;какой-то момент вдалеке увидел Бернард очертания замка Альмод.
Вегарт приземлился возле рва, что окружал замок змея, аккуратно опустил нашего героя на#nbsp;землю и#nbsp;сам отступил на#nbsp;несколько шагов назад.
В#nbsp;этот самый момент воду из#nbsp;рва пил Ормарр. Понял Бернард, что нельзя упускать шанс и#nbsp;вылил в#nbsp;воду лавандовое масло.
И#nbsp;Ормарр, не#nbsp;замечая присутствия чужаков, всё пил и#nbsp;пил воду из#nbsp;рва, пока не#nbsp;уснул да#nbsp;так крепко, что Бернарду удалось заковать его в#nbsp;цепи.
А#nbsp;как проснулся Змей, понял, что не#nbsp;выбраться ему из#nbsp;железных цепей, взмолился:
—#nbsp;Брат родной и#nbsp;ты, славный герой, не#nbsp;губите! Верну я#nbsp;Вам Солнце! И#nbsp;навсегда останусь охранять этот замок.
Выполнил своё обещание Ормарр, Солнце вернулось на#nbsp;небо, озарило своим светом земли волшебной страны. И#nbsp;вновь в#nbsp;самом центре Исгерда ожила волшебная ель, а#nbsp;случилось это всё в#nbsp;канун Нового года.
Ах, какой чудесный пир закатили в#nbsp;честь славного героя и#nbsp;доброго Дракона, на#nbsp;том пиру сыграли свадьбу принцессы Астрид и#nbsp;сына кузнеца Бернарда. И#nbsp;жили они долго и#nbsp;счастливо под охраной их#nbsp;верного друга#nbsp;— дракона Вегарта!
Шорт-лист